Kiwibank, this is how I’d re-write your email
And I made a fool of myself on LinkedIn by explaining how I totally mis-understood Mark Wilkshire’s message.
Re-write to clarify the message
Here is how I would re-write the email in order to prevent others doing what I did. [Aside: surely I’m not the most stupid customer Kiwibank has…please, humour me!]
Dear Rebecca
You have a Notice Saver bank account with Kiwibank. The interest payments for this account come from our PIE Unit Trust. The money you save in your account is invested in the fund and profits are paid back to you in the form of interest.
As an investor in this fund, we are obliged to share its recent financial performance with you. You can view an electronic copy of the financial statements for the year ended 30th June 2017 on our website via this link.
[insert rest of the statutory text here].
Lots of love, Mark Wilkshire, Kiwibank
Why is this clearer?
I think this text improves the context for receiving the message. It explains an investment I didn’t know I had and how the investment performance is relevant to my personal situation (bank interest).
Personally, I wouldn’t try to push out messages about other investments in this message. Make it simply about this one thing, and how to contact us.
The full truth about what I did on Kiwibank
And, I would anticipate possible confusion among customers by enabling self-help tools on the website to be advance programmed to have answers to questions relating to this investment.
My “Kiwibot” experience below reveals more about the lack of customer orientation and more about the regulatory communication box-ticking which probably sits behind this email misunderstanding.
Why the HELL NOT?